Американцы добрые. За 11 лет не слышал ничего плохого. Русский боец переехал в США, был переводчиком Федора, а теперь — в шаге от UFC

10.10.2023

Американцы добрые. За 11 лет не слышал ничего плохого. Русский боец переехал в США, был переводчиком Федора, а теперь — в шаге от UFC

Юрий Панферов.

Фото из соцсетей бойца

Совсем скоро Юрий Панферов может подписать контракт с промоушеном Даны Уайта.

В ночь на 11 октября в Вегасе состоится девятый выпуск нового сезона шоу Dana White’s Contender Series, где бойцы пытаются заполучить контракт с UFC. В этот раз за возможность выступать в лучшей лиге мира побьется российский боец Юрий Панферов, который встретится с американцем Торрезом Финни.

Панферов — необычный россиянин. В 16 лет он вместе с семьей переехал в США, где и начал плотно заниматься единоборствами. Сейчас Юрию 27, за 11 лет он прилетал в Россию один раз — прямо перед тем, как началась пандемия коронавируса. В интервью «СЭ» Панферов рассказал о жизни в новой стране, пути в единоборствах, работе переводчиком у команды Федора на турнире Bellator и многом другом.

Если вы живете в России, поединок Панферова и других бойцов Претендентской серии Даны Уайта можно посмотреть на «Кинопоиске». Новые эпизоды выходят по средам на языке оригинала и позже в озвучке Давида Багдасаряна и Олега Володина.

«Когда переехал из России в США, был культурный шок»

— Правильно понимаю, что ты родился в России и в юном возрасте переехал в США?

— Да, 16 лет мне было, когда переехали родители, 2012 год.

— Почему родители в тот момент решили переехать?

— Родители думали, что образование здесь чуть получше, и хотели, чтобы мы с братом пошли здесь в университет. Но у меня какие-то другие планы получились.

— Чем занимался в России, когда был ребенком?

— Все детство играл в футбол, чуть-чуть на дзюдо ходил, на самбо. Особо немного запомнил, потому что переехали в 16 лет, и все позади осталось.

— Футболом насколько серьезно занимался? Играл в какой-то академии или просто на улице бегал?

— Играл три года за школу. Когда закончилась школа, решил обратно пойти на боевые искусства.

— А как воспринял новость о том, что надо менять не просто город проживания, но и страну?

— Мы, когда переехали, сначала один год жили Праге, с 2011-го по 2012-й. Это поближе к России, мы ездили домой, а потом родители решили через океан переехать, и особо часто дома не был. Пока что один раз за 10 лет.

— Когда уезжал, не было сожалений, что оставляешь друзей?

— Были, конечно. У меня все друзья там были. Новая школа, язык… Я по-английски особо не говорил, нас с младшим братом сразу отправили [в школу]. Так что трудно было, потому что по-английски вообще не говорили.

— То есть учился в англоязычной школе?

— Да, с первого дня. Приходилось даже в школу ходить с айпадом, чтобы сначала все переводить. Потом год прошел — подтянули язык.

— Насколько сложно было? Переехал, язык плохо знаешь, а тут нужно сразу взаимодействовать с носителями.

— Да, вообще культурный шок был сразу, потому что ни языка, никого не знаешь. Мы и родители были в маленьком городе, где нет ни одного русского. Но нас отправили в школу, и сразу все нас приняли как своих. Все помогали. Кому надо было с математикой помочь — помогли с математикой. Взяли в футбол играть за школу с первой недели, чтобы я куда-то ходил. Так что нам повезло.

— Ты говоришь про культурный шок. А какие-то различия между странами бросились в глаза?

— Не особо. В основном, что на желтом автобусе в школу ездили. Мы в школу пешком ходили, а здесь на автобусе тебя забирают утром.

— Сейчас ты гражданин США? У тебя паспорта двух стран?

— Да, у меня двойное гражданство.

— Но выступать планируешь под российским флагом?

— Да, конечно. Я давно не ездил в Россию, до ковида был. Хочу попасть, но пока тренировки, времени особо нет. Хочу потренироваться в России немножко после этого боя.

— Ты летал в Россию в январе 2020-го, если верить соцсетям. Когда прилетел, ощутил какие-то изменения?

— Чуть-чуть да, я почувствовал себя больше американцем, когда обратно вернулся. Все на меня смотрели, как будто я не свой. Потому что долго дома уже не был — почти 10 лет прошло. Когда вернулся, тоже культурный шок был — надо было вспомнить, как все дома происходит.

Американцы добрые. За 11 лет не слышал ничего плохого. Русский боец переехал в США, был переводчиком Федора, а теперь — в шаге от UFC
Фото из соцсетей бойца

«За первый бой в профи заработал 1 доллар»

— У тебя есть любительская база бокса, и при этом ты много выступал по БЖЖ и грэпплингу. А с чего начинал в первую очередь?

— После того как я в футбол закончил играть, мне было 17 лет, я зашел в зал, который был прямо напротив дома. Три года я ходил вокруг него, смотрел, смотрел, потом решил пойти. Не думал, что бои будут, думал потренироваться для себя просто. Начал, честно говоря, со всего сразу. В понедельник — бокс, во вторник — джиу-джитсу, среда — борьба. Ходил каждый день на тренировки. В основном база у меня боксерская, смешанная с грэпплингом, джиу-джитсу.

— То есть у тебя были, грубо говоря, тренировки по ММА?

— Получается, да. С первого дня получилось так.

— Большинство побед у тебя сабмишенами, но я видел, что ты по любителям в боксе побеждал на турнире «Золотые перчатки» в своем штате. У тебя самого душа к чему больше лежит — к стойке или партеру?

— Честно говоря, сначала было к партеру, потому что немногие со мной хотели в стойке стоять, и мы просто выигрывали. У нас работа выигрывать бои, так что мы выбираем самый легкий путь, который ведет к победе. Когда попадем в UFC, будет шанс драться за бонус в 50 тысяч долларов, тогда будем в стойке стоять, пытаться кого-то в нокаут отправить. А пока тут зарплата не особая за бои, так что приходится как можно быстрее оттуда выходить без травм, чтобы сразу выйти на следующий бой.

Американцы добрые. За 11 лет не слышал ничего плохого. Русский боец переехал в США, был переводчиком Федора, а теперь — в шаге от UFC
Фото из соцсетей бойца

— В любителях бойцы не могут зарабатывать, но, насколько мне известно, у тебя была возможность немного заработать благодаря продаже билетов на турнир со своим участием. Ты вроде 105 билетов продал на один из ивентов. Много получилось поднять?

— В любителях по закону нельзя зарплаты выдавать, только билеты. Мы получали, по-моему, 20-25%. В моем городе все любят смотреть мои бои, так что много человек пришло. В любителях за последний бой тысячу или 2 тысячи долларов поднял на билетах. Помогло закрыть тренировки, диету, докторов.

— Не во всех профессиональных лигах бойцы столько получают.

— Да. А потом за мой первый профессиональный бой получил зарплату один доллар. Потому что по закону они должны были что-то заплатить, но это было в 2021 году во время ковида, так что здесь [в Коннектикуте] ни у кого боев вообще не было. Нам пришлось лететь во Флориду, самим платить за билеты. Отель они оплатили, чуть-чуть на еду дали и зарплату один доллар.

— Раньше ты выступал в полутяжах, но этот бой будет в среднем весе. Почему решил гонять вес?

— Мы знали, что придется скоро гонять, потому что я не особо большой для той весовой категории. После прошлого боя, когда Дана Уайт нас пригласил на DWCS, он сказал, что я чуть-чуть маленький. Так что пришлось перейти вниз.

— А Дана Уайт уже знает тебя?

— Да, когда был наш последний поединок, это было его шоу «Дана Уайт ищет бои».

«Мой брат тусил в номере с Вадимом и Федором»

— Ты работал переводчиком Вадима Немкова на турнире Bellator 257, где Вадим второй раз бился с Филом Дэвисом. Как получилось, что ты туда попал?

— Они выступали в нашем штате, в казино «Мохеган-Сан», оно в 30 минутах от нас. Мой тренер провел в Bellator пару боев, так что ему написали и спросили, есть ли кто-то, кто по-русски говорит. Он сказал: «Да, конечно, один русскоговорящий студент есть». Так что пошли, попробовали, потому что у них никого не было — в последний день [искали переводчика]. Я пошел туда, два дня переводил команде Федора, Немкова, познакомился с ними. Когда позвали в следующий раз, я не смог пойти, но пошел мой брат, потому что у меня был бой. И он остался там работать переводчиком на пару месяцев.

Американцы добрые. За 11 лет не слышал ничего плохого. Русский боец переехал в США, был переводчиком Федора, а теперь — в шаге от UFC
Фото Скриншот трансляции

— Ты, получается, переводил и Виктора Немкова, и Федора, если что-то нужно было?

— Если нужно было, то да, но на камеру я переводил только для Вадима, потому что он выступал, у него брали интервью (Виктор тоже выступал в том карде, но проиграл, а сразу после поединка интервьюируют только победителей. — Прим. «СЭ»).

— А с Федором лично удалось пообщаться?

— Не особо, потому что они готовились к бою, так что не хотел наседать на них. Просто «здрасте, до свидания» сказали. Думал, потом, после боя поговорим, но они уехали. Брат иногда тусует в номере с Вадимом, Молдавским, Федором.

— Делился впечатлениями, как ему общение с ними?

— Ему нравится, он все время рассказывает мне, фотографии присылает. Думаю, если поеду в Россию тренироваться, попробую с ними.

— Не пробовал на них выйти, предложить свою кандидатуру? Они же не всех берут.

— Пока нет, потому что здесь тренируемся. Если соберусь в Россию, брат, наверное, напишет Вадиму, у него сотовый есть. Посмотрим, возьмут или не возьмут потренироваться.

Американцы добрые. За 11 лет не слышал ничего плохого. Русский боец переехал в США, был переводчиком Федора, а теперь — в шаге от UFC
Фото из соцсетей бойца

— Как я понял из твоих соцсетей, ты дружишь с бойцом Крисом Кертисом. Вы тренировались вместе?

— Да, вчера тренировались вместе. Я приезжал в Вегас в феврале на месяц тренироваться у них в зале. Заходишь в зал — там 20 бойцов UFC, так что точно было с кем потренироваться.

— Наверное, и с Шоном Стриклендом пересекались? Он же друг Кертиса.

— Да, один раз в спарринге с ним стоял.

— И как спарринг прошел?

— Не особо, потому что вес у меня слишком высокий был. И [Стрикленд] чемпион мира — чуть-чуть не так, как хотел, пошло. Могло бы быть лучше.

— А по общению как тебе Стрикленд? Все говорят, что он немножко с прибабахом.

— Для камеры играет иногда, но если с ним познакомиться, он нормальный парень.

«За 11 лет в США не слышал ничего плохого. Американцы очень добрые»

— Судя по фото, на турниры по БЖЖ и боксу ты часто приходил в экипировке сборной России. А хоть раз бывало, что это кому-то не нравилось? Учитывая непростые отношения стран.

— Нет, не было ни разу за 10-11 лет. Сколько живу здесь, ни разу никто не сказал: «О, ты русский, ты оттуда…» Последние шесть месяцев иногда, бывает, слышу, говорят: «Вот, они русские…» Но лично [в свой адрес] ничего такого не слышал.

— То есть не сталкивался с какими-то косыми взглядами?

— Нет, ни разу пока. Американцы в основном очень добрые люди. Такого мне особо не встречалось еще.

Американцы добрые. За 11 лет не слышал ничего плохого. Русский боец переехал в США, был переводчиком Федора, а теперь — в шаге от UFC
Фото из соцсетей бойца

— У тебя прозвище Русский Полярный Медведь — как оно появилось?

— В первый день в зале я вообще грэпплинг и джиу-джитсу не знал, но меня поставили в спарринг с одним ментом, у нас тренировался. И я ни одного приема не знал, просто пытался его заломать как мог. И он говорит: «Ты как медведь дерешься. Ты из России, давай назовем тебя Русский Полярный Медведь». И с первого дня осталось — 11 лет уже. Футболки делаем с полярным медведем.

— Знаешь, что в UFC уже есть боец почти с таким же никнеймом, Сергей Спивак?

— Да, я последние четыре дня тренируюсь в UFC PI. Знаю, что он сейчас в Вегасе, думал, может, увижу его, посмеемся насчет этого, армрестлинг сделаем, кто оставит свое имя. Меня вчера спросили на входе: «О, это Спивака футболка?» Я говорю: «Нет, моя».

— Ты же выходишь на бои в шубе в виде шкуры полярного медведя. Как я понял, тебе ее предоставил бренд одежды, который шьет такие шубы (из синтетических материалов. — Прим. «СЭ»), стилизованные под диких животных. А на бой разрешат в ней выйти?

— Нет, на этот бой нельзя, потому что здесь только религиозные шапки можно носить. Если не связано с религией, нельзя. На взвешивании, думаю, возможно, но на бои нельзя.


Источник